Ethiopian Bookmaking

Este artículo ya estaba en este blog desde hace un par de años pero era parte del material de lectura del taller «Los Rostros del Libro» que impartí en la Escuela de Cultura Popular «Mártires del 68». Es un folleto muy breve pero muy bello porque describe los procesos que los monjes llevan a cabo para la elaboración de un manuscrito. Lo pongo a disposición para su descarga.

Descarga PDF:

Ethiopian Bookmaking

Comparative Oriental Manuscripts Studies / COMSt

Este post es de esos que no sabe uno exactamente por donde empezar, sobre todo porque el tema sustancial que les quiero presentar es la descarga de un libro de codicología comparada que es la suma de muchos intelectos, eso por un lado, pero siento el deber de hablar sobre el COMSt una red cooperativa que nace bajo la tutela de la Universidad de Hamburgo y que lleva al menos diez años trabajando en este material.

Entre todo lo anterior sería útil definir la codicología para aquellos que no están familiarizados con este concepto puedan encontrar sentido y darle su justa dimensión a este trabajo.

La codicología (del Latín cōdex, gen. cōdicis, “códice, libro”; y Griego -λογία, -logia, «estudio, tratado») es la disciplina que estudia los libros como objetos físicos, especialmente los manuscritos escritos en cuero, papiro, pergamino, papel u otros soportes. El Institute de Recherche et d´Histoire des Textes (IRHT) establece una distinción entre codicología histórica, dedicada al estudio de las bibliotecas, colecciones, catálogos y la codicología científica, cuyo objetivo es el examen arqueológico de los manuscritos.

Aunque en un principio el análisis material del libro antiguo era un estudio prácticamente secundario, relegado la mayoría de las veces a breves descripciones materiales, hoy por hoy la utilidad de los estudios codicológicos ha conformado un caudal de información que redunda en el significado del texto, principal si pero no único objeto general de la bibliología.

Luego de esta breve e incompleta definición ahora si les puedo presentar esta obra cuyo propósito es construir una codicología comparada de manuscritos orientales, siendo la primera pregunta ¿Que entiende un europeo cuando se refiere a oriente? esto se explica en las primeras páginas de la obra y ahi se comprende la marcada influencia que el Oriente y específicamente el Oriente Próximo y sus naciones tuvieron en la Europa central, un tema que se antoja para desarrollar pero que no es mi campo.

La obra comienza por necesidad definiendo los métodos utilizados para el estudio de los manuscritos muestra; es el siguiente capítulo el que brinda al lector el sentido de la obra ya que trata sobre las tradiciones librescas árabe, armenia, cristiano palestina aramea, copta, etíope, georgiana, griega, hebrea, eslava y siria todas estas tradiciones, con excepción del árabe y el griego, con enormes vacíos de información en cuanto al análisis material de sus libros.

A continuación sigue un grueso capítulo de análisis codicológico que sirve muy bien de resumen a otras obras mas específicas y sirve por fin de un digno contrapeso a muchas obras que tratan sobre codicología del manuscrito europeo. Le siguen dos capitulos de los que no puedo hablar porque no tengo esa formación pero que hablan de Paleografía y de Critica Textual de estas tradiciones librescas y a continuación dos capítulos muy interesantes sobre Catalogación, en la que espero aclarar muchas de las dudas respecto a la movilidad histórica de muchos manuscritos y la de Conservación y Preservación que es siempre un tratamiento general sobre las condiciones que deberían guardar o guardar en sus respectivos archivos.

Descargar: Comparative Oriental Manuscript Studies: an Introduction

Berthe van Regemorter

Retrato de Berthe van Regemorter

El siguiente texto es una traducción del francés al español que hice de la biografía de Jean Irigoin y al final del texto les dejo la descarga del documento original que incluye la lista de los ensayos escritos por la encuadernadora y codicóloga Berthe van Regemorter.

Berthe van Regemorter fue una de las primeras y más fieles colaboradoras de «Scriptorium»: le dió a la revista una docena de artículos y la redacción del Bulletin Codicologique. Después de una larga carrera en la práctica y la enseñanza de la encuadernación, se convirtió en la especialista en la historia de esta técnica durante la antigüedad y la Edad Media; desde la inmensa extensión de Northumbria a Japón y de Rusia a Etiopía, a través de unos treinta siglos, manifestó una ciencia muy confiable, la cual se atestigua en el anexo de esta nota.

Nacida en Malinas el 21 de abril de 1879, Berthe van Regemorter pasó la mayor parte de su vida en Amberes, donde sus padres se habían establecido cuando aún era muy joven. Su gusto por las artes decorativas la llevó a aprender encuadernación y dorado en Bruselas, a practicarlas en la ciudad de Plantin, quién también fué encuadernador; una estancia de dos años en Inglaterra, un poco antes de la primera guerra, le permitió mejorar con maestros como Sangorski y Sutcliffe. A su regreso, participó en exposiciones en Gante (1913), Venecia y Florencia (1914). Después de la guerra, su fama continuó extendiéndose entre los bibliófilos belgas. Una exposición de sus obras se presentó en Amberes en 1923, y otra en Bruselas dos años después. Fue en esta ocasión que conoció a Jacques Rivière y a su esposa Isabelle, la hermana de Alain-Fournier, que llegaron a admirar una encuadernación del Grand Meaulnes; desde el principio, las dos mujeres simpatizaron y su amistad duró cuarenta años, avivadas por las estancias que Berthe van Regemorter estaba haciendo con Isabelle Riviere, en Dourgne, cerca de la abadía benedictina de Calcat.

En 1926, la fundación de la Vrije Akademie, en Amberes, de Roger Avermaete, le ofreció la oportunidad de enseñar encuadernación, decoración de libros y dorado en lo que más tarde se convertiría en el Instituto de Artesanía; durante más de veinte años, hasta 1949, presidirá la junta directiva. Al mismo tiempo, Henry van de Velde la invitó a impartir la misma enseñanza en Bruselas, en la Escuela Nacional de Arquitectura y Artes Decorativas, de la que acababa de ser nombrado director. No contenta con compartir su actividad entre el trabajo profesional y la enseñanza, se interesó activamente en el Club de Amberes de Soroptimismo y fue, desde 1935 hasta 1948, secretaria del Club de Soroptimistas de Europa.

Durante la Segunda Guerra Mundial, la casa donde la familia Van Regemorter pasó sus vacaciones desde 1904 en Kalmthout, «Ruitjeshof», fue destruida. Al final de la guerra, Berthe van Regemorter se mudó a una casa grande cerca de las ruinas de la casa familiar «Withof», uno de los lugares más importantes en la historia de la literatura flamenca: ya que bajo su techo nació, en 1892, la revista «Van Nu en Straks», fundada por Auguste Vermeylen y Prosper vaii Langendonck (dos hermosos árboles, plantados en el jardín para conmemorar este evento fueron apodadas por Berthe van Regemorter, con una sonrisa: Auguste y Prosper). Durante el invierno de 1962-63 tuvo que retirarse a un apartamento en Kapellen para estar más cerca de sus sobrinos, dejando «Withof», [abandonar] su comodidad y sus hábitos eran dolorosos para ella, pero ella apenas se quejaba. Al regresar de Bruselas, donde había ido a trabajar una vez más en la Biblioteca Real, tuvo un ataque en la noche del 11 al 12 de diciembre de 1964. Paralizada en el lado derecho, incapaz de hablar, permaneció lúcida y serena. durante toda su enfermedad, ella murió en la tarde del último día del año.

La actividad científica de Berthe van Regemorter parece comenzar con su retiro. De hecho, al principio se interesó en el estudio de las encuadernaciones antiguas, especialmente las encuadernaciones flamencas, bajo la influencia de Prosper Verheyden, el gran conocedor del libro en los Países Bajos, con quien tuvo correspondencia durante más de treinta años. años. Mientras enseñaba la encuadernación, estaba ansiosa por dar a conocer a sus alumnos la evolución de la técnica que les estaba enseñando. Una vez jubilada fue invitada (tenía setenta y dos años) a enseñar la historia de la encuadernación unos pocos meses al año, en el Instituto del libro dependiente del Museo Plantin-Moretus. De ahora en adelante y hasta su muerte, se ocupará de este tema solamente y emprenderá grandes viajes, a menudo a sus expensas, para visitar bibliotecas y estudiar directamente las encuadernaciones que le interesaban; desde Irlanda, donde era amiga de Sir Chester Beatty, de la Biblioteca Patriarcal de Estambul y del Convento de Santa Catalina del Monte Sinaí, examinó muchas colecciones, sin dudar en regresar cuando le pareció útil. A pesar de su avanzada edad, regresó a Grecia en 1963, a Irlanda al año siguiente (tenía entonces ochenta y cinco años).

Berthe van Regemorter, a través de su entrenamiento y su larga práctica de la profesión, no pudo contentarse con describir las encuadernaciones por su exterior, limitándose a la decoración: sabía que la calidad de una encuadernación depende, en primer lugar, del cuidado con el que se cosieron los cuadernos, el endose del cuerpo del libro, la preparación y enlace de las tapas. Todo este trabajo fundamental, invisible cuando se termina la encuadernación, estaba interesada y pudo entender y describir la técnica. Por tanto, se comprometió a mirar hacia atrás, durante siglos, el origen de esta técnica, tan antigua como el libro en forma de códice, y para describir, fechar y localizar la secuencia del progreso material que hicieron los sucesores de los últimos siglos.

[Regermorter] Parte de la encuadernación practicada en los Países Bajos en los siglos XV y XVI, y ella se encontró expandiendo gradualmente su investigación: de la Edad Media occidental ella remonta a finales de la Alta Edad Media; llevada a Bizancio, encuentra en Egipto la fuente común de la técnica bizantina y la técnica occidental que incluso se ve tentada a atribuir al imperio neo-hitita el origen del libro encuadernado; después de una incursión en el campo de las encuadernaciones orientales, desde el mundo árabe hasta el Lejano Oriente, regresa a Egipto desde donde desciende a Etiopía; de Bizancio va a los países eslavos; en un último trabajo, todavía sin precedentes, busca recopilar las encuadernaciones producidas en el Imperio Bizantino y en las regiones vecinas, donde la influencia bizantina fue muy fuerte: Siria, Armenia, Georgia, Rusia, los Balcanes.

Sin olvidar nunca la decoración, que siempre describió con gran cuidado y cuyos datos sabía cómo usar, Berthe van Regemorter había comprendido que la única forma de descubrir influencias fundamentales era observar primero las realidades técnicas. Los resultados que ha alcanzado muestran el interés de su método. Ciertamente, algunos de sus puntos de vista han sido cuestionados, pero no siempre sabiamente. Es posible que se especifiquen otros en el futuro. Pero el método que ella ha defendido y practicado seguirá vigente, y es solo al usarlo con rigor que podemos calificar o completar sus conclusiones.

A quienes la conocieron solo en sus últimos años, Berthe van Regemorter deja ante todos los recuerdos de una joven sorprendente. En primer lugar, la juventud física: ¿quién, al ver su figura, a considerar cómo se viste, a oírla hablar sobre sus planes de viaje o su trabajo, habría sospechado que tenía ochenta años? Juventud de espíritu, siempre estaba dispuesta a considerar nuevas vías de investigación y abordar nuevas áreas, siempre dispuesta a descubrir y comprender mejor. De corazón joven: siempre sonriendo, independientemente de sus preocupaciones, se acercó a su interlocutor con toda sencillez sin la máscara que la vida impone a muchos; desde el principio, joven o viejo, maestro o estudiante, uno se sentía en un nivel con ella; por lo tanto, ha podido establecer relaciones amistosas con varios corresponsales que sus publicaciones habían puesto en contacto con ella; Los propios niños, por los que ella siempre tuvo una atención personal, elegida, rápidamente le dieron cariño. Su rápida desaparición, inesperada a pesar de su edad, permanece intacta en la memoria de quienes conocieron sus cualidades de mente y corazón.

Jean Irigoin

Descarga:

Berthe van Regemorter. Jean Irigoin

Scriptorium

Ahora bien, si ya han terminado de consultar los archivos de la Chester Beatty y desean seguir investigando sobre manuscritos y encuadernaciones antiguas de diferentes regiones, épocas y autores no hay nada que se le compare a consultar la revista Scriptorium ésta revista fue fundada en 1946 por Camille Gaspar (1876-1960) Frédéric Lyna (1888-1970) y François Masai (1909-1979) y en ella han escrito investigadores de la talla de Berthe van Regemorter y Carlo Federici entre muchos otros especialistas.

El esfuerzo de digitalización se debe al proyecto Persee aunque una gran mayoría de las revistas y un catálogo razonado ya se encontraban en el sitio web de la revista, sin embargo el primero se hizo cargo de la digitalización de toda la colección y la estructuró en una interfaz mucho mas amable para el usuario, en ella podrán encontrar las revistas por año, por contenido temático y por autor.

Link:

Revista Scriptorium

Recursos de investigación de la Chester Beatty Library

De reciente creación, la Chester Beaty Library acaba de inaugurar en su página web una sección para poner a disposición versiones digitales de muchas de sus publicaciones, algunas con mas sesenta años de existencia, dentro de éstas se puede consultar Some oriental bindings in the Chester Beatty Library de la maestra Berthe van Regemorter y muchos otros recursos que versan sobre los acervos de esta biblioteca.

Su estudio requiere de tiempo y paciencia pero es una oportunidad inmejorable para hacerse de titulos que en su versión impresa son o muy costosos o dificiles de encontrar. Que lo disfruten y nos vemos en el siguiente post.

Link: Research Services in the Chester Beatty Library

Variante conservativa para una encuadernación etíope

Una propuesta muy interesante es ésta que encontré en el sitio web de la conservadora de libros y de papel de Cecilia Diminuco, basicamente toda la estructura del estilo es respetada pero la cobertura del lomo (cuero) actúa como un endose sobre el cual se hace una costura expuesta, las extensiones de este cuero se cosen en el momento que se enlazan las tapas lo que asegura su posición y le da firmeza a todo el conjunto.

Los invito a visitarlo en el siguiente link: Cecilia Diminuco

For the love of Letterpress

Quise dejar este libro en un post aparte porque realmente merece su propio espacio For the love of Letterpress A Printing Handbook for Instructors & Students de Cathie Saunders y Martha Chiplis es mucho mas de lo que su titulo describe, mucho mas que un manual y aunque pequeño, está lleno de ejemplos del dominio que las autoras tienen en el arte de la imprenta y sobre todo, en el campo de la edición artesanal.

En las primeras cinco páginas el libro atrapa por la descripción que hacen de su taller, en la parte alta de un edificio de apartamentos en Chicago con un par de diminutas ventanas que contrastan con la elegante fachada del edificio. Definen su labor diaria y la relación que artistas y estudiantes tienen con el como el paso entre la seducción de las prensas y los materiales a la pasión dedicada en cada fase del proceso de impresión de una obra.

A continuación un breve capítulo en el que se cuenta la historia de la imprenta en la ciudad de Chicago, prolífica entre muchas ciudades de los Estados Unidos y lugar de nacimiento del tipógrafo Frederic Goudy.

Tampoco en este libro podría faltar la recapitulación acerca de los tipos de prensas tipográficas disponibles asi como el repaso técnico de las mismas, ya en este capítulo se confía al lector la responsabilidad de entender las descripciones para darle lugar a excelentes ejemplos hechos con cada una de las prensas descritas.

En este libro como en pocos abrieron un capítulo aparte dedicado a las matrices de impresión, tipos de plomo, monotipo, linotipo, Ludlow, tipos de madera dentro de las matrices tradicionales y linóleo, matrices de zinc y magnesio, cobre y fotopolímero y cortes en láser dentro de las matrices para el diseño contemporáneo.

El capítulo a continuación Contemporary Process detalla todos los recursos disponibles de la imprenta y una vez mas prefiere dejar al lector la reconstrucción del proceso para darle espacio a una hermosa secuencia de trabajos de distintos artístas.

Las última tres secciones del libro son las que mejor ejemplifican la experiencia de las autoras Creating a Concept, Envisioning the object y Assessing the object envisioned se convierten en un magnifico prontuario de ideas para desarrollar, previsualizar y evaluar un trabajo impreso de esta naturaleza.

Este libro lo pueden encontrar en Amazon y les aseguro que vale cada uno de los 27 dólares que cuesta y aunque no tengan imprenta es un disfrute por las imagenes que contiene. Hasta pronto.

Otros consejos libridinosos

También en lo que se refiere a la imprenta de tipos móviles ha habido algunas novedades que ahora forman parte de la biblioteca del taller, en este tema los Estados Unidos llevan como casi siempre la delantera, su industria editorial fue por mucho la más desarrollada tecnológicamente hablando y no hubo un solo ámbito de los requerimientos de una imprenta que no fuera cubierto por sus catálogos.

El primero de estos libros es Letterpress Now: A DIY Guide to New & Old Printing Methods de Jessica C. White un excelente manual agradable a la vista por su diseño e impresión. El libro comienza con una descripción muy breve pero muy útil de todos los enseres de imprenta, describe los tipos de prensa tipográfica asi como su preparación, ajuste, resolución de problemas y mantenimiento básico. En sus siguientes tres capítulos muestra de forma muy completa y amena algunos de los formatos clásicos de la imprenta: tarjetas de presentación, postales, ex-libris y de ahi a formatos mas complejos como calendarios, carteles llevando siempre de la mano al lector por distintas posibilidades creativas de la tipografía clásica.

Lo siguiente no es un precisamente un libro pero si hubiera sido impreso estaría en la categoría de la Fotonovela y les doy mi parecer Pressing On es un documental muy atractivo visualmente en el que se cuidaron de forma precisa y muy limpia todos los detalles de producción, esto para dejar muy en claro como trabajan en sus talleres un selecto grupo de impresores allá en Estados Unidos, la historia parece llevarnos a un recorrido por la historia de la industria de las artes gráficas en EU (lo que se me antojaba mucho desde que conocí el proyecto) pero de repente nos deja tirados a media historia, ebrios de linotipos, sistemas Ludlow e interminables filas de chibaletes y nos lo cambia por la trivial mudanza de una prensa Chandler, de un sótano estrepitóso al taller de sus nuevos dueños, una parejita encantadora de tórtolos que han hecho de la imprenta el corolario de su amor.

La escena mas rescatable a mi parecer es la crónica de un aficionado a la imprenta, Joseph Vella, que por décadas acumuló una enorme cantidad de material tipográfico, su narración es tan lenta y a ratos tan entretenidamente confusa que solo las pilas de material y enseres que abarrotaban las paredes se le pueden comparar.

No es un mal documental Pressing On es solo que tiene mucha de la idiosincracia del norteamericano promedio, la misma narrativa hubiera sido mas provocadora si por ejemplo hubiera tenido como contrapeso el trabajo de un Amos Paul Kennedy Jr. pero no fue el caso.

Les agradezco su visita y nos vemos en el próximo post.

Consejos para aumentar la “Librido”

Esta sección era una de mis favoritas en el antiguo blog Artes del Libro, se trataba de reseñar las novedades editoriales en torno a los oficios del libro y por supuesto, en todo este tiempo, se han acumulado muchas publicaciones interesantes que a continuación detallo y recomiendo.

Uno de los mas ambiciosos proyectos de investigación es el que lleva a cabo The Legacy Press, quienes han publicado obras especializadas dentro del ámbito de la conservación y la historia de material bibliográfico, siendo su mejor estandarte la colección de ensayos titulada Suave Mechanicals editada por Julia Miller, en ésta han participado conservadores e investigadores de la talla de Jeff Peachey, Sylvie L. Merian, Chela Metzger, Martha Romero, Pamela J. Spitzmueller, Marco di Bella, Hedi Kyle entre otros. La colección no ha escatimado espacios (del volúmen I al III que he podido revisar) y cada uno da libertad a cada autor para extender a voluntad sus artículos lo que, aunado a la calidad de su información, vuelven un goce su consulta.

El volúmen IV de Suave Mechanicals es la recopilación mas reciente a la venta y en el que al menos dos ensayos Book Interventions: Books Remade by Use de Gary Frost y Book Theater: The History of the Tunnel Book de Emily Martin y Alice Austin son por demás interesantes; en su sitio web podrán también revisar los contenidos de los volúmenes V y VI que están en preparación y está la invitación abierta al público especializado para participar con un ensayo en el volúmen VII.

La misma Julia Miller publicó en el 2016 el libro “Books Will Speak Plain A Handbook for Identifying and Describing Historical Bindings” que como su nombre lo indica es un manual práctico para la identificación y descripción de encuadernaciones históricas, esto último bajo los parámetros que durante una década diversas instituciones en el mundo han acordado como criterios prácticos de identificación estructural, y un tanto menos decorativa, en una encuadernación histórica.

En la lista de deseos de esta editorial tengo Coptic Bookbindings in the Pierpont Morgan Library un ensayo que describe nada mas y nada menos que las encuadernaciones coptas de entre los siglos IX y X encontradas en la ciudad de Hamouli en 1910 y que han sido el sustento de las investigaciones de Berthe van Regemorter y Janos A. Szirmai y otros investigadores debido a que son los ejemplos mas antiguos de códices multisección.

Podríamos seguir platicando de otras obras de The Legacy Press pero prefiero ponerme como meta reseñarlas cuando las tenga en las manos y la billetera se sienta un poco menos culpable.

Otro libro que llegó el año pasado al taller es Legature Bizantine Vaticane de Carlo Federici y Konstantinos Houlis una obra básica para comprender en lo particular y en lo general la estructura de la encuadernación greco-bizantina, una obra sumamente analítica que, dado el uso para la que fue concebida dentro del ámbito de la conservación, tiene como herramienta principal el análisis estadístico y convierte a este libro en uno de los primeros ejemplos en utilizar esta herramienta, fué publicado en 1988 y sin duda sirvió de inspiración para el trabajo que realizan diversas instituciones como el proyecto Ligatus.

El año pasado también fue publicado uno de los libros mas esperados por mi The Medieval Girdle Book de Margit J. Smith y es que esta mujer es, desde hace mas de quince años, la especialista en el tema. La obra ha cumplido cabalmente el primero de sus propósitos que fue dejar constancia visual y textual de los libros de cintura que sobreviven en distintas bibliotecas de Estados Unidos y Europa, el libro está dividido en: libros de cintura de carácter religioso, libros de cintura con contenido legal, libros de cintura con contenido filosófico y un capitulo muy interesante titulado The Posibles, encuadernaciones que por su época, lugar de origen, antiguas descripciones y evidencias físicas pudieron haber sido libros de cintura. En cada ejemplo se desarrolla ordenadamente el contexto histórico del libro, el cuerpo de la obra, su construcción y los detalles externos de cada encuadernación. Este libro es pues, el culmen para los amantes de este estilo de encuadernación y seguramente ya se ha convertido en lo más buscado en el año por los coleccionistas.

Por el contrario un libro que no le hace mucha justicia a la experiencia y la creatividad de su autora es The Art of the Fold: How to Make Innovative Books and Paper Structures de la maestra Hedi Kyle que también llegó el año pasado, la obra se agarra con las uñas al campo de los manuales de encuadernación pero tiene todo el cuerpo metido en el precipicio de los coffee-table books y a duras penas es una muestra de lo que originalmente motivó a Kyle a diseñar estas y otras estructuras en pro de la conservación de documentos.

La última reseña de este post es el libro Early Bindings in Paper: A Brief History of European Hand-Made Paper-Covered Books With a Multilingual Glossary de Michelle Valerie Cloonan una pequeña pero excelente obra que le da un valor que pocas veces se le ha dado a la historia de las encuadernaciones que usaron el papel, ya decorado o impreso, como material de recubrimiento.

Hay que recordar que estos estilos de encuadernación se desarrollaron paralelos a la invención de la imprenta, en un momento en que mantener unida una obra recién impresa para mostrarla del modo mas digno posible a los posibles compradores, se convirtió en una necesidad primaria de la naciente imprenta.

Justo por estos días pude compartirles a mis alumnos del taller de Encuadernación Básica los elegantes dibujos de esta obra y pude mostrarles un par de ejemplos de encuadernaciones en rústica, ambas del siglo XVIII para que pudieran constatar al pariente lejano del moderno Paperback.

Esta reseña la dejo hasta aqui a la espera de que mi memoria recuerde todos los libros que llegaron al taller el año pasado y me despido hasta el próximo post.

Artes del Libro

No recuerdo sinceramente cuando fue la última vez que publiqué un artículo para el blog Artes del Libro (que se mantendrá fuera del aire por tiempo indefinido) lo que si recuerdo es que constataba a diario como las redes sociales iban sustituyendo la necesidad de estos espacios para compartir la información relacionada con los oficios del libro, también es conocido por todos como se ha modificado la forma en que se consume esta información, hoy por hoy las insaciables cascadas de Facebook o de Instagram hacen imposible competir, si de novedades se trata, eso también cooperó al desaliento por escribir mis artículos.

Sin embargo por diferentes rumbos se me ha cuestionado la falta de actividad de Artes del Libro, no puedo decir que sea por falta de tiempo puesto que contemplo lo escrito y reconozco que cambiaron de algún modo mis objetivos, Artes del Libro era un espacio donde poder resignificar la información que se generaba desde la investigación, donde poder compartir las fuentes de donde emana y compartirlas para que su análisis redunde en la conciencia que tenemos de nuestros oficios, eso sigue presente en esta primera publicación en Medium.

Quiero volver a publicar pero también quiero hacer el compromiso de sentarme a escribir no con la lógica de quién ha dirigido El Ombligo del Libro proyecto que mantiene vivo a un taller de encuadernación y una imprenta tipográfica y que a su vez me ha permitido en lo económico escribir Artes del Libro, nunca fue sencillo disociar los dos proyectos y darle a cada uno su carácter y el primero siempre me ha robado tiempo para consolidar el segundo, cuando el segundo alimentaba de contenidos al primero.

Les doy la bienvenida a este espacio y veamos que sucede con esta nueva época de compartir, analizar y redundar sobre las artes del libro.

Libro de cintura

En un post de hace algunos meses titulado El Libro de cintura en el arte medieval coloqué una gran cantidad de imágenes de distintos autores que recopilan el aspecto que tuvieron estas curiosas encuadernaciones en distintas regiones de Europa, la de este post no es la excepción, se trata de una hermosa talla en piedra de un personaje que porta un libro de cintura el cual parece un modelo no con un nudo en el apéndice sino con un apéndice que forma un asa en la cual se podía meter en el antebrazo para mas comodidad.

Encuadernación entera en papel

Estas son dos encuadernaciones enteras en papel hechas a partir de las anotaciones de Peter D. Verheyen. Si bien tenía mis reservas en cuanto a la durabilidad del papel como material de recubrimiento este estilo me ha convencido por su excelente apertura y el refuerzo (de ahi que su nombre en inglés sea lapped component -pieza laminada-) que se coloca para unir las tapas y la cartulina del lomo.

Adicionalmente a estas primeras pruebas compré el libro Early Bindings in Paper: A Brief History of European Hand-Made Paper-Covered Books with a Multilingual Glossary de Michele V. Cloonan para aprender mas sobre la historia de la encuadernación en papel en occidente.

Plegadera sueca

 

Este útil se encuentra en el Museo Malmö y me llamó la atención por el circumpunto que le sirve de adorno ¿Recuerdan el post dedicado a las clavijas de hueso coptas? Este y otros ejemplos, sobre todo de la encuadernación del medioevo en Alemania, nos habla de la perdurabilidad de ciertos ornamentos a lo largo del tiempo y a través de distintas geografías.